POEM: Wading for Gödel

Wading for Gödel

A play of mathematical imprecision
Fraught with everlasting interpretations
Malingering, idoling away the ours
For a character whose reputation must impossibly precede him
Like the brutal distinction of jealousy and envoy
More afraid of the unknown than vacant certainties
Hanging around
Where oddly even suicide guarantees no relief
Fearing that nothing can’t save you
You continue with your undertaking
However uneasy your stay of execution
Every certainty begs a certain vagrancy
To wander into a place transcending recognized laws
Leading only to recognizing more laws
And evermore places transcending those laws
Somehow forgetting
Too right your cycle
Hungering for certitude
We become backwards
Taking on some medieval Buridan
Like some starving ass equidistant between two bails of
Hey! That direction doesn’t feed me at all!
How can I drink it all in
This rarified and singularly absurd dox
I’m pailing in the face of a pair!
Grown instantly by the experience
Making bail
A boat
Time
In a whirled that is
“Now,
50% more axiomatic!”
Barely con fronting reason cruelly deductive
The take away message
Be aware of the trip
It’s juxtaposition
The present
The eternal
Borne in mind
Your out
Look!
And if you find yourself
With an accent on the Kurt
Go d’ell
Or waiting for some “go dough”
To get the hell out of there
Don’t for get
Consider it
In completeness

This poem requires you to be highly alliterate!  The title “Wading fo Gödel” is both a tribute to Kurt Gödel and his Incompleteness Theorem and a pun, and tribute, to the absurdist play, “Waiting for Godot” written by Samuel Beckett.  There is also a tip of the hat to the medieval philosopher Buridan’s Ass Paradox.  Please don’t sweat the everlasting interpretations!  Though I will offer one tip to increase your reading pleasure: the line “Go d’ell” should be read with an Austrian accent (Kurt Gödel was Austrian) — that is, give it your most dramatic Arnold Schwarzenegger accent, with attitude!  Enjoy the passage…

Leave a Reply